O gwyn eu byd y dyrfa fawr,
Yn iach ehedodd uwch y llawr;
Marwolaeth mwy, marwolaeth mwy,
Ni chwrdd â hwy
sydd fry mewn hedd.
'Does yno gystudd o un rhyw,
Ond pawb ar dân yn moli Duw;
Heb bechu mwy, &c.
O gwynfyd hwy
sydd draw i'r bedd.
Hwy fuant yma lawer awr,
Yn archolledig ar y llawr;
Trwy waed y groes, &c.
O'u poen a'u loes hwy
wnawd yn iach.
Hwy wisgwyd yno fel yr haul,
Oll â chyfiawnder
Adda'r ail;
A'u t'lynau aur, &c.
Oll yno cair yn moli'r Oen.
Mae yno'r fath ogoniant mawr,
Fyth na ddychymyg
llwch y llawr;
Mae'r nef ei hun, &c.
Yn cwympo'n un wrth draed yr Oen.
Mae yno gariad cryf fel fflam,
O! na chawn atto roddi cam;
Mi wnawn fy nyth, &c.
Heb 'mado fyth o fewn y nef.
Y mae rhyw hiraeth tan fy mron,
Fyth na ddigona'r ddaear hon;
'Does ond yr un, &c.
Sy'n Dduw a dyn
a'm llwyr foddha.
Mae gwedd ei wyneb yn iachau
Y cleifion a'r dolurus rai;
Fy meddyg yw, &c.
Ni's gallaf fyw mwy heb fy Nêr.
Gwynfyd na bawn tu draw i'r byd,
Yn awr yn gwel'd ei wyneb-pryd;
Heb elyn mwy, &c.
I roddi clwy' i'm henaid gwan.
'Rwyf yma beunydd yn nesau
I'r byd o sylwedd sy'n parhau;
O na chawn fyn'd, &c.
I goel fy
Ffrynd anwylaf byth.
Mae'n wir na chlywodd clust erio'd
Fath gariad rhyfedd s' yno'n bod!
Tafodau fyth, &c.
O rif y gwlith ni ddyd e' ma's.
Morgan Rhys 1716-79Golwg o Ben Nebo 1764 [Mesur: 88448] gwelir: Fe syrth aneirif sêr y nen Mae gwedd ei wyneb yn iachau |
O blessed are the great throng,
Who safely flew above the earth below;
Death no more, death no more,
Shall meet with them
who are above in peace
No affliction is there of any kind,
But everyone on fire praising God;
Without sinning any more, &c.
O blessed are they
who are beyond the grave.
They were here for many an hour,
Wounded on the earth below;
Through the blood of the cross, &c.
From their pain and their anguish
they were made healthy.
They were dressed there like the sun,
All with the righteousness
of the second Adam;
With their golden harps, &c.
All found there praising the Lamb.
There is such great glory there,
That the dust of the ground
will never imagine;
Heaven itself is, &c.
Falling as one at the feet of the Lamb.
Love strong like a flame is there,
O that we could take a step towards there;
We shall make a nest, &c.
Without ever leaving within heaven.
There is some longing under my breast,
That this earth shall never discourage;
There is none but the one, &c.
Who is God and man
that shall completely satisfy me.
The countenance of his face is healing
The sick and the sorrowing;
My physician he is, &c.
I can live no more without my Master.
Blessed I would be beyond thy world,
Now seeing his countenance;
With no more enemy, &c.
To give a wound to my weak soul.
I am here daily drawing near
To the world of substance that is enduring;
O that I could go, &c.
To the bosom of my
dearest Friend forever.
It is true that no ear ever heard
Such wonderful love that here is being!
Tongue never, &c.
Numerous as the dew, shall set it forth.
tr. 2025 Richard B Gillion
|
|